字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
1.导言 (第1/1页)
"TheAppoiinSamarra"asretoldbyW.SomersetMaugham[1933][1] ThespeakerisDeath “TherewasamertinBagdadwhosenthisservanttomarkettobuyprovisionsandinalittlewhiletheservantcameback,whiteandtrembling,andsaid,Master,justnowwhenIwasinthemarketpceIwasjostledbyawomaninthecrowdaurnedIsawitwasDeaththatjostledme.Shelookedatmeandmadeathreateniure,now,lendmeyourhorse,andIwillrideawayfromthiscityandavoidmyfate.IwillgotoSamarraandthereDeathwillnotfihemertlenthimhishorse,andtheservantmou,andhedughisspursinitsfnksandasfastasthehorsecouldgallophewent.Thewentdowntothemarketpdhesawmestandinginthecrowdandhecametomeandsaid,Whydidyoumakeathreatiuretomyservantwhenyousawhimthism?Thatwasnotathreateniure,Isaid,itwasonlyastartofsurprise.IwasastooseehiminBagdad,forIhadanappoiwithhimtonightinSamarra.”—JohnO’Hara,AppoiinSamarra Si神说话: 「在巴格达,有位商人遣使随仆到市场采买物资;不一会他返回,脸sE惨白、浑身发颤地说:主人,就刚才我在市场采买时,被人群中的一位妇人推了一下;我一转头就认出是Si神本尊撞了我。她看了我一眼,还作势威胁我的X命。快,借我你的马,我马上[2]逃离这座城市、尽我所能摆脱命运的掌握。我将前往萨马拉;到那边,Si神定不会找上我。商人出借了马匹,而随仆一跃而上,用力一蹬、刺入马的两侧,催策坐骑、Si命奔逃。而後,商人前往市场,见「我」就站在人群之中;他走向我说道:今早见到我的奴仆时,为何作势威胁他的X命呢?那不是恐吓,我说,我只是吃惊得抖了一下。我很错愕:怎麽会在巴格达遇见他;因我俩早已相约今晚萨马拉见。」【拙译】 ------------------------------------------------------------- [1]原文网址:https://.k-state.edu/english/baker/english320/Maugham-AS.htm [2]“rideaway”isatrie.我「马上」联想到”rideaway’and“rightaway”:为了注明谐音效果,在「马上」两字加上引号。
上一章
目录
下一章
相关推荐:论文诱发性瘾的个案研究【(伪)4P】 , 娱乐一下(短篇) , 元素人 , 不良嗜好 , 再次,遇见。 , 春庭 , 你捎来的夏天 , 二婚 , 渴望被疼爱的男人 , 期雪之川 , 红尘逍遥游 , 【生子】我的脑补分享给大家 , [随笔]誓言×戏言 , 【生子】我的脑补分享给大家 , 我在梦中玩命逃生 , 殷商王后 , 【闲泽】非礼勿视 , 来自红线另一端 , 嗔痴 , 《无色者》 , 星空左右 , 方进 , 女世子 , 大扶她上小女人 , 最亲爱的我们 , 善妒的罪名(母子1v1) , 神医佳婿 , 清冷师尊他被疯批徒弟强制爱了 , 和暗恋对象的好兄弟上床了 , [五条悟]孽海生花·东京篇 , 偷春 , 彩票中奖后我为所欲为(NPH) , 【全职高手.喻叶】 , 大rou炖汤(高h) , 总裁和他不知好歹的影帝前男友 , 怪盗绅士与混血小公主