字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二十三章 (第12/17页)
你伸手去接,布妈咪却不给。 “Grazie.”布加拉提扬一次下巴,意大利语中的谢谢,念对了,我就把被子给你。 你∶…… 要是念不对呢? 那你就别盖被子,想盖就和我盖一条,或者和福葛,我想他应该很乐意。 你傻眼,他怎么这样。 福葛要是知道你因为念不出单词而没被子,你偷懒没学意大利语的事不就败露了!他只会骂你一整夜,才不会分给你被子! “……grazie.” 1 你憋屈道。 除了尾音不好发,前面发音和英语没区别,学得还算有模有样。 “Bene.”布妈咪满意,将被子给你,以后说谢谢就用意大利语,不要再用英语,否则你又该忘了。 “哦。”你蔫了。 布加拉提回来后,你的生活质量瞬间从废宅提升到健康水平,不准闷在房间里打游戏,必须在外面活动晒太阳。福葛老师重头教你意大利语,不骂你,但换成了冷脸与“想插鱼”的眼神。为什么……为什么要为难你这条咸鱼……你要阴暗爬行。 你总下意识脱口而出“thanks”,布妈咪咂一下嘴,你立马改口,磕磕绊绊念出“grazie”,米斯达眼睛一亮,夸你发音很对! 次数多了,米斯达吐槽,怎么跟训狗似的。 你艰难地给他一眼,没错,自己就是巴普洛夫的狗的翻版布加拉提的狗,只要布加拉提发出类似的指令,你都差点脱口而出“grazie”。 前些日子好不容易休养回来一丢丢的活力又被耗光,你整日郁郁寡欢,无精打采。 晚上洗完澡你就想睡觉,福葛却逼你背单词。 屈于草莓老师的yin
上一页
目录
下一页